Modern Talking Will Survive

Modern Talking - Blue System - Thomas Anders - Dieter Bohlen
 
HomeHome  CalendarCalendar  FAQFAQ  SearchSearch  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  RegisterRegister  Log inLog in  
Search
 
 

Display results as :
 
Rechercher Advanced Search
Latest topics
» درخواست آهنگ یا ویدئو از هر خواننده یا گروهی
Wed 16 Dec 2015, 7:47 am by amir8659

» As You Requested
Mon 31 Aug 2015, 5:12 am by behnam

» آهنگهای قدیمی
Sat 27 Jun 2015, 7:43 am by amir8659

» درخواست ویدئوهای مدرن تاکینگ
Thu 02 Apr 2015, 3:20 pm by Masood

» درخواست ویدئوهای بلو سیستم و دیتر بوهلن
Sat 14 Feb 2015, 5:58 am by c.c.catch

» درخواست آهنگها و ویدئوهای سی سی کچ
Thu 08 Jan 2015, 3:29 am by Masood

» SACD Dicscs
Fri 12 Dec 2014, 4:02 am by Masood

» 2.Album >>> Let's talk about love
Sun 17 Aug 2014, 2:58 pm by amir8659

» 1.Album >>> Catch The Catch
Sun 17 Aug 2014, 12:31 pm by Masood

Blog of MTWS
www.mtws.blogfa.com
Webgozar
Counter

Share | 
 

 1.Album >>> THE 1st ALBUM

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
c.c.catch
کاربر
کاربر


Female تعداد پستها : 45
Points : 1056
Reputation : 2
Join date : 2014-03-13

PostSubject: 1.Album >>> THE 1st ALBUM   Sat 09 Aug 2014, 8:15 pm

سلام من قصد دارم متن و ترجمه ی همه ی آهنگ های مدرن تاکینگ و گروه های دیتر بوهلن یعنی سی سی کچ و بلوسیستم رو براتون قرار بدم تا به زیبایی شعر های دیتر بوهلن پی ببرید.

You're my heart you're my soul

Deep in my heart there's a fire - a burning heart
Deep in my heart there's desire - for a start
I'm dying in emotionIt's my world in fantasy
I'm living in my, living in my dreams
You're my heart, you're my soul
I'll keep it shining everywhere I go
You're my heart, you're my soul
I'll be holding you forever Stay with you together
You`re my heart, you're my soul
Yeah, I'm feeling that our love will grow
You're my heart, you're my soul
That's the only thing I really know
Let's close the door and believe my burning heart
Feeling alright come on open up your heart
I keep the candles burning Let your body melt in mine


تو در قلب منی. تو در روح منی
در اعماق وجودم شعله هایی سوزان زبانه میکشند
در عمق قلبم، آرزوئي برای آغاز است
 من در احساساتم مي ميرم
دنياي من در خيالات است 
من در رؤياهايم زندگي مي كنم،
در رؤياهايم تو در قلب مني،تو در روح مني
 هر جا كه بروم، جلوه گرش خواهم كرد
 تو در قلب مني ،تو در روح مني 
تو را براي هميشه نگه خواهم داشت،همیشه در كنارت خواهم ماند 
تو در قلب مني ،تو در روح مني 
آره احساس ميكنم كه عشقمان شكوفا ميشود 
تو در قلب مني ،تو در روح مني 
اين تنها چيزي است كه حقیقتا ميدانم (به آن ایمان دارم )
 بيا تا باهم در را به روی قلبمان ببندیم و به این قلب سوزان ایمان آوریم
 آسوده خاطر باش ، بيا و آتشي در قلبت بيفروز
 شمع ها را روشن نگه خواهم داشت بگذار وجودت در وجود من آب شود ( تا باهم یکی شویم )


You Can Win If You Want

You packed your things in a carpetbag
Left and never looking back
Rings on your fingers, paint on your toes
Music wherever you go
You don't fit in a small town world
But I feel you are the girl for me
Rings on your fingers, paint on your toes
You're leaving town where nobody knows
You can win if you want
If you want it, you will win
On your way you will see
that life is more than fantasy
Take my hand, follow me
Oh, you've got a brand new friend, for your life
You can win if you want
If you want it, you will win
Oh, come on take a chance
For a brand new wild romance
Take my hand, for the night
And your feelings will be right Hold me tight
Oh, darkness finds you on your own
Endless highways keep on rolling on
You're miles and miles from your home
But you never want to phone your home
A steady job and a nice young man
Your parents had your future planned
Rings on your fingers, paint on your toes
That's the way your story goes

اگر بخواهی میتونی برنده باشی

تو وسایلت را در ساکی بسته بندی کردی
رفتی حتی نگاهی هم به پشت سرت ننداختی
با انگشتان پر از انگشتر و ناخن های لاک زده ات
هر کجا که میروی موسیقی همراه توست
تو در دنیای اشعار کوچیک جایی نداری
ولی من تصور میکنم تو همان دختری هستی که من میخواهم
با انگشتان پر از انگشتر و ناخن های لاک زده ات
تو این شهر کوچک را به مقصد نامشخصی ترک کرده ای
اگر بخواهی میتونی برنده باشی
اگر بخواهی حتما برنده خواهی شد
در این مسیر خواهی دیدکه زندگی چیزی فراتر از یک رویا (وهم)است
دستم را بگیر و دنبالم بیا
اره تو در زندگیت یه دوست تازه پیدا کردی
اگر بخواهی میتونی برنده باشی
اگر بخواهی حتما برنده خواهی شد
اه بیا و از این فرصت استفاده کن
و یک عشق تازه به دست اور
در تاریکی شب دست مرا بگیر
اره احساسات تو واقعی هستن
پس اجازه بده کنارت بمونم
آره اگر تنها باشی تاریکی تمام وجودت رو فرا میگیره
وراه هایی بی انتها همیشه در مقابلت خواهند بود
تو مایل ها دور از خانه ای ولی هرگز نمیتونی به خانه تلفن کنی
یک کار دائمی و یک مرد جوان
این همون چیزی بود که والدینت برای ایندت در نظر گرفته بودن
ولی تو با انگشتان پر از انگشتر و ناخن های لاک زده ات
داستان تو اینگونه ادامه می یابد

There's Too Much Blue In Missing You

Like the leaves falling of the tree
I feel your love is dying for me
You tell me it's not the end
Where is the love that you forsake
You forsake, you forsake
There's too much blue in missing you
I believe I was a fool
Before you say goodbye
Oh, give us one more try
Yet I can't forget all the love we had
There's too much blue in missing you
Oh, believe my heart is true
Your love slipping away
A little bit every day
Throw it away, it's such an easy way
Look me I'm lucky one
Without feelings you can't be strong
Though I call you in the night
To hear your voice, Feel you deep inside
Deep inside, deep inside

احساس میکنم عشق تو نسبت به من رو به نابودی (نیستی و فنا) است
مثل برگهایی که از روی درخت به زمین می افتند
تو به من میگویی که این آخر داستان نیست
پس کجاست ان عشقی که رهایش کردی
رهایش کردی. رهایش کردی
بخاطر از دست دادنت بسیار افسرده و غمگینم (ناراحت و اندوهگینم)
خودم قبول دارم که احمق بودم
ولی قبل از خداحافظی بیا
بیا یکبار دیگر با هم بودن را تجربه کنیم
هنوز نمی تونم اون همه عشقی که به همدیگه داشتیم رو فراموش کنم
بخاطر ازدست دادنت بسیار اندوهگینم
اه باور کن که قلبم راست میگه
هر روز که میگذره
ذره ای از عشق تو را با خود میبره
رهاش کن
اسانترین راه حل همینه
نگاهم کن من همون ادم خوشبختم
ولی بدون احساسات نمیتونی قوی و پابرجا باشی
اگر چه در تاریکی شب صدات میزنم
تا صدات رو بشنومو تو رو در عمق وجودم احساس کنم


The Night Is Yours, The Night Is Mine

The night is yours, the night is mine
I beg you baby, take your time
It's like paradise, see your magic eyes
Feel the need in me
The night is yours, the night is mine
I beg your baby, take your time
Heaven in your eyes, takes me to the sky
I'm in love with you
Love takes time, it's hard to find - that's true
Not a game you play - a night or two
Take my heart, let's make it real tonight
We'll be dancing to the pale moonlight
Your dreams are real today
And now you gonna stay
The night is yours, the night is mine
I beg you baby, take your time
It's like paradise, see your magic eyes
Feel the need in me
The night is yours, the night is mine
I beg your baby, take your time
Heaven in your eyes, takes me to the sky
I'm in love with you
I will try to make your dreams come true
Trust me baby, nothing else will do
There's no need for you to be so cool
Love takes time just like the golden rule
Your dreams are real today
And now there gonna stay
The night is yours, the night is mine
I beg you baby, take your time
It's like paradise, see your magic eyes
Feel the need in me
The night is yours, the night is mine
I beg your baby, take your time
Heaven in your eyes, takes me to the sky
I'm in love with you
Girl, when I see you smile
Imaginations running wild
Love makes me feel allright
Help me through the night
Sometimes you're weak
Sometimes you're wild
You're a woman
You're a child
Love makes me feel allright, tonight

شب برای من است شب برای توست

شب برای من است شب برای توست
عزیزم خواهش میکنم یکم دیگه صبر کن
دیدن چشمهای جادویی تو
انگار که بهشت است
نیاز را در من حس کن
شب متعلق به من و توست
عزیزم خواهش میکنم یکمی صبر داشته باش
بهشت چشمان تو منو به اوج اسمون می برد
و من عاشق تو هستم
عشق به زمان احتیاج داره
این یک حقیقته عشق یه بازی نیست
که یکی دو شب سرگرمت کنه
قلبم را در اختیار بگیر و بیا که امشب عشق رو به حقیقت برسونیم
ما در زیر نور کم و دلچسب ماه خواهیم رقصید
رویاهای تو الان به حقیقت پیوستن
و تو دیگه الان در کنارم خواهی ماند
من سعی میکنم به رویاهات جامه عمل بپوشونم و اونارو به حقیقت تبدیل کنم
به من اعتماد کن نازنیم
من بغیر از این کاری نمیکنم
نیازی نیست اینجوری سرد رفتار کنی
عشق احتیاج به زمان داره و این قانون طلایی عشقه
رویاها امروز به حقیقت پیوستن
و الان جاودانه اند
نازنینم هنگامی که لبخندت رو میبینم
تخیلاتم دیوانه وار به هر سو روانه می شوند
عشق به من احساس خوبی می بخشد
در طول شب به من کمک کن
بعضی وقتا تو در عشقمان بی میل وگاهی اوقات سرکش (آتشین)هستی.ولی عشق امشب به من احساس خوبی بخشیده است


Lucky  Guy

I feel your hearts-tune
I feel the sound move
I hear the last tune
Over and over again
Without end
I feel the flowers
I feel the showers
I hear the last words
Over and over again
Without end
I'll be your lucky guy
I'll be your lucky guy
Tomorrow when all things are shaping
Tomorrow then I'll be with you
Tomorrow when you're heart is aching
I keep on loving you
I feel the magic
There's been no tragic
I hear your laughing
Over and over again
Without end
I see you walking
I hear you talking
I feel the loving
Over and over again
Without end
I'll be your lucky guy
I'll be your lucky guy
Tomorrow when all things are shaping
Tomorrow then I'll be with you
Tomorrow when you're heart is aching
I keep on loving you
I'll be your lucky guy
I'll be your lucky guy
I'll be your lucky guy
I'll be your lucky guy

دوست خوشبخت

من صدای قلبت را میشنوم
صدای حرکتش را حس میکنم
من مکرر (پی در پی)صدای بی پایان آخرین تپش آن را میشنوم
من گلهارا
باران را حس میکنم
و به کرات (مکرر) و بدون فرجام آخرین کلمات تورا میشنوم
من دوست خوشبخت تو خواهم شد
من دوست خوشبخت تو خواهم شد
فردا زمانیکه که همه چیز رو به راه شود
فردا زمانیکه من با تو خواهم بود
فردا زمانیکه وجودت ناآرام است
من همچنان به عشق ورزیدن به تو ادامه خواهم داد
من افسون را حس میکنم
هیچ چیز ناراحت کننده ای وجود ندارد
من به طور مکرر(پی در پی)صدای خنده ی تورا میشنوم
میبینم که راه میروی
میشنوم که سخن میگویی
ومن پی در پی و به کرات بدون پایان عشق تو را احساس میکنم


One In A Million

You are one in a million
You are one in a million
You are - oh, love my love
You are everything for me
You are one in a million
You are one in a million
You caught me with your charmes
When you held me in your arms
Oh, lonely life
I hear your heartbeat deep in the night
I need you so
Know that I can't let you go
Dim all the lights
And let me hold you so tight
The night is yours and mine
You're looking fine
Just tonight
You are one in a million
You are one in a million
You are - oh, love my love
You are everything for me
You are one in a million
You are one in a million
You caught me with your charmes
When you held me in your arms
Just like a child
You're sometimes weak, sometimes you're wild
You understand
Sometimes I feel like a man
Stay here tonight
And let me hold you so tight
You are the one for me
You are my dreams
My reality

یکی در میلیون

تو در میان میلیون ها نفر بی همتایی
تو در میان میلیون ها نفر بی همتایی
تو عشثق منی
تو همه چیز منی(تو تمام وجود منی)
تو در میان میلیون ها نفر بی همتایی
تو در میان میلیون ها نفر بی همتایی
درست آن زمانیکه در کنارم بودی
مرا با زیبایی ها و عشوه هایت گیر انداختی (مرا به خودت وابسته کردی)
آه چه زندگیه غریب و فلاکت باری دارم
من صدای ضربان قلبت رادر اعماق شب می شنوم
به تو خیلی نیازمندم
و این رو بدون که نمی تونم به تو اجازه ی رفتن بدهم
نور چراغ هارا کم کن
وبگذار درکنارت باشم(اجازه بده که کنارت بمونم)
این شب فقط مال من و توست
و به نظرمن تو فقط امشب سرخوشی و خیلی حالت خوبه
درست مثل یه کودک
گاهی اوقات بی احساس وگاهی اوقات سرکش (گستاخ)هستی (در کل منظور شاعر اینه که نمیدونم چرا اینقد دم دمی مزاجی)
تو می فهمی که من بعصی وقتا احساس میکنم مثل یه مرد واقعیم
امشب رو اینجا بمون
و به منم اجازه بده که کنارت باشم
تو برای من بی همتایی
تو رویای منی
تو حقیقت منی


Do You Wanna 

I hear your heartbeat, heartbeat, heartbeat
Playing with my mind
Oh, I need you wrapped around me
Just like I be on a veil
But now I'm only lonely, lonely
Holding on to you
Oh, I need you back here with me_yeah
I think you want it too
Now I feed you with a new emotion
Heal you when you cry
I'll be your loving doctor of the night
Do you wanna
take me tonight
Do you wanna
make me at night
Do you wanna, if you wannaTake what you need
Do you wanna make it allright
Do you wanna heaven is tonight
Oh baby, do you wanna, if you wanna
Take what you need
I hear your heartbeat, heartbeat, heartbeat
Begging you for more
Oh, I need to hear that question
Like a dancer needs the floor
And now you're only, only, only
Holding on to me
Oh, now tell me that you're coming back
One word is all I need
Now I feed you with a new emotion
Heal you when you cry
I'll be your loving doctor of the night


آیا میخواهی

من صدای ضربان قلب تو را می شنوم.ضربان قلبتو.ضربان قلبتو
که فکر مرا به بازی گرفته است(منظور شاعر اینه که فکرمو به خودش مشغول کرده)
آه من می خواهم مرا در بر بگیری(یا مثلا اینکه بهم توجه کنی)
درست مثل اینکه در حبابی فرو رفته ام
اما الان در کنار تو ولی تنهای تنها هستم
آره می خواهم که پیش من بازگردی
فکر میکنم تو هم همین را میخواهی
الان من به تو شور و شوق تازه ای می بخشم
هنگامی که گریه میکنی مرهم تو میشوم
آره من امشب معالج عشق تو خواهم بود
ایا امشب میخواهی در کنارم باشی؟
ایا میخواهی امشب خوشحالم کنی
ایا میخواهی.اگر میخواهی
هرچه که احتیاج داری با خود ببر
ایا میخواهی که آن را خوشایند کنیم؟
ایا میخواهی امشب .شبی بهشتی باشد؟
آه عزیزم میخواهی؟اگر می خواهی
هرچه که احتیاج داری با خود ببر
من صدای ضربان قلب تو را می شنوم.ضربان قلبتو.ضربانوقلبتو
که عشق بیشتری را میخواهد
آه من محتاج شنیدن این درخواست هستم
مانند رقاصی که به جایی برای رقصیدن نیاز دارد
اما حالا تو تنها کسی هستی
که در کنار منی
پس حالا به من بگو که کی بر مبگردی؟
هرانچه را که من میخواهم همین یک کلمه است
و حالا به تو شور وشوق تازه ای می بخشم
زمانیکه گریه میکنی مرهم تو میشوم
آره من امشب معالج عشق تو خواهم بود


Diamonds Never Made A Lady

Oh, my heart is crying in the night for you
Oh, my God, oh don't you feel like a fool
You're fooling yourself with a millionaire
You think it's love but he don't care
And one of these days
You're gonna be surprised
Diamonds never made a lady
Lover or a friend - I know it
Diamonds never made a lady
All your dreams will end - I know it
Your Californian nights
Warm body held you tight
Was just a dream
But all the diamond lights
Can't give you peacefull lives
Or sweet dreams
Oh, my God - you really think you have it made
Your heart is won, with first class expenses paid
You drink champaign, eat caviar
A colour TV in the back of your car
But one of these days
You're gonna be surpised


جواهرات هرگز یه بانو به وجود نیاورده اند

آه.قلب من شب ها برای تو میگیرد(اصولا شب ها دلتنگت میشم)
اه خدایا.تو احساس نمیکنی که یه احمقی؟(احساس حماقت نمیکنی)
تو خودت را با پول و ثروت یک میلیونر گول زدی
تو فکر میکنی که این یه عشقه واقعیه ولی اون اصلا اهمیتی نمیده
و یکی از همین روزاست که تو سورپرایز میشی
جواهرات هرگز یک بانو یک عاشق ویا یک دوست روبه وجود نیاورده اند و من اینو به خوبی میدونم
جواهرات هرگز یه بانو به وجود نیاورده اند
یه روزی همه ی رویاهات از بین میرن و من اینو به خوبی میدونم
شبهایی را که در کالیفرنیا بودی
اون کسی که خیلی گرم و صمیمی کنارش بودی
همش فقط یک رویا بود
اما آیادمیدونستی که نور تمام جواهرات درخشان هم نمی توانند یک زندگی ارام یارویاهای شیرین به تو ببخشند.
آه خدای من تو واقعا فکر میکنی موفق شده
تو فکر میکنی با بهترین و بیشترین مخارج قلب تو پیروز شده است
تو نوشیدنی های گران قیمتی چون شامپاین و خاویار میخوری و در صندلی عقب اتومبیلت تلویزیون رنگی داری
اما یکی از این روزاست که تو غافلگیر میشی


 Bells Of Paris

Oh, I gave you my heart, every little bit
You're holding me till the night is gone
Oh, my little heart really blue apart
When you touched me, you hold so strong
Now, you look in my eyes and I feel the need
I will try to make your dreams come true
Nothing else I do, only loving you
And I never will tell you lies
Bells of Paris - you steal my heart away
Bells of Paris - remembering that day
Bells of Paris - when I met you on the Champs-Elyseés in that old café
Bells of Paris - coming up to me
Bells of Paris - like a fantasy
Bells of Paris - I met you in the Paris' lights and I fell allright
Oh, you stood in the light of an old café
You're flaming nice breaking up my heart
And you danced in the night in the magic light
And you gave my life a brand new start
Oh, you fed my love to your hungry soul
And I see an angel in your eyes
Want you take my hand to a wonderland
I will take you to paradise


ناقوسهای پاریس

آه من قلب پاره پاره ي خود را تقديم تو کردم
تو مرا در کنار خود نگه داشتي تا اينکه شب تمام شد
آه قلب کوچک من اندوهگین است
وقتي تو به من برخورد کردی
تو خيلي قوي به نظر مي رسيدي
الان هم داري به چشمان من مينگري
و من نيازمند بودن خود را احساس میکنم
من سعي ميکنم که به روياهايت جامه ی عمل بپوشانم و آنها را به حقیقت تبدیل کنم
کار ديگري انجام نخواهم داد
غير از عشق ورزيدن به تو
من هرگز به تو دروغ نخواهم گفت
ناقوسهاي پاريس
تو قلبم رو دزديدي
ناقوسهاي پاريس
ياد آن روز رو زنده کن
ناقوسهاي پاريس
وقتي را در شانزليزه ديدم در آن رستوران قديمي
ناقوسهاي پاريس
تو به سوي من مي آيي
ناقوسهاي پاريس
مثل يک رويا
ناقوسهاي پاريس
من تو را در زير نور پاريس ديدم
و آهسته پايين آمدم
تو زير نور چراغ رستوران قديمي مي ايستی
تو مثل شعله فروزاني که قلبم رو تکه تکه مي کني
و در تاريکي شب زير نوري جادويي به رقصیدن میپردازی
و به زندگی من شروعي دوباره عطا کردي
آه تو از عشق من(قلب من) روح تشنه ی خودتو سيراب کردي
و من در چشمان تو ملکه اي ميبينم
ميخواهم دست مرا در دستت بگيري تا به سرزمین روياها برويم
من تو را به بهشت خواهم برد
Back to top Go down
View user profile
c.c.catch
کاربر
کاربر


Female تعداد پستها : 45
Points : 1056
Reputation : 2
Join date : 2014-03-13

PostSubject: Re: 1.Album >>> THE 1st ALBUM   Sat 09 Aug 2014, 8:31 pm

امیدوارم مورد رضایتتون واقع شده باشه
سعی کردم خوب و دقیق معنی بشن شعرا اما خب شاید یه جاهاییش ایرادی داشته باشن که شما به بزرگواری خودتون ببخشید
Back to top Go down
View user profile
Masood
Admin
Admin


Male تعداد پستها : 1140
Points : 3916
Reputation : 13
Join date : 2009-08-29

PostSubject: Re: 1.Album >>> THE 1st ALBUM   Sun 10 Aug 2014, 1:50 pm

عالی بود
 cheers cheers cheers 

سپاسگزارم
 Like a Star @ heaven Like a Star @ heaven Like a Star @ heaven 

Be nazar e man matn e "One In A Million" dar in album az sayer ahangha ghashangtare.!

_________________
Modern Talking will survive, we are sure
In the hearts it will survive, more and more

www.mtws.blogfa.com
Back to top Go down
View user profile
amir8659
کاربر فعال
کاربر فعال


Male تعداد پستها : 433
Points : 2707
Reputation : 8
Join date : 2010-10-29

PostSubject: Re: 1.Album >>> THE 1st ALBUM   Sun 10 Aug 2014, 3:47 pm

Masood wrote:
عالی بود
 cheers cheers cheers 

سپاسگزارم
 Like a Star @ heaven Like a Star @ heaven Like a Star @ heaven 

Be nazar e man matn e "One In A Million" dar in album az sayer ahangha ghashangtare.!


ok ok ok
Back to top Go down
View user profile
Sponsored content




PostSubject: Re: 1.Album >>> THE 1st ALBUM   Today at 3:58 am

Back to top Go down
 
1.Album >>> THE 1st ALBUM
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» CA SĨ HUỲNH NHẬT LONG - NEW ALBUM
» What album are you listening to...
» The Best Album Tracks - Never made it to Single
» Relax: những bài nhạc Hoa bất hủ
» chevy van in nickelodean movie

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Modern Talking Will Survive :: Modern Talking :: Pictures-Lyrics and News-
Jump to: